Hickory,dickory,dock.
Themouseranuptheclock.
Theclockstruckone,
Themouserandown,
Hickory,dickory,dock.
Hickory,dickory,dock.
Thebirdflewuptheclock.
Theclockstrucktwo,
Awaysheflew,
Hickory,dickory,dock
^^^^^^^^1744<RoudFolkSongIndexnumber:6489>
这首歌又叫做HickoryDickoryDock或者HicketyDicketyDock,最早記錄在1744年倫敦出版的TommyThumb'sPrettySongBook一書中叫做Hickere,DickereDock。下一個版本是MotherGoose'sMelody(c.1765),,叫做Dickery,DickeryDock。這首童謠中提到的鐘被認為是ExeterCathedral埃克塞特大教堂的天文鐘,在它的錶盤下面有一個洞,專門為了居民的貓去抓老鼠而造的。
古時候的鐘錶是靠繩子的重量來維持運轉的,所以人們會用油脂來維護防止其腐爛,而老鼠非常喜歡吃油脂,就像我們的童謠中“小老鼠/上燈台/偷油吃/下不來”一樣,它們爬到裡面去會咬斷繩子導致鐘錶崩塌,而一旦它的繩子掉落下面連著的鐘擺會發出巨大的噪音,嚇壞老鼠和附近的居民,所以才有老鼠聽到鐘錶“敲響”而跑走。
童謠題目來自於古時候英國的凱爾特語(/19世紀威斯特摩蘭Westmorland的牧羊人用語,),凱爾特人是生活在歐洲的一個古老的民族。早在英語還沒有出現的時候,傳說這三個詞在古時候的凱爾特語里的意思是**十。直到現在有些牧羊人還用這個數數的方法來數他們的羊。現在英語里dickory有出租車計時器的意思,dickorydickorydock的聲音聽起來很像鐘錶滴答走動的聲音,所以它既表示計時也表示擬聲。
(本章完)