车队穿过高低差参,纵横起伏山谷,往前又走了数里,才来到建立在稀有平坦土地上的哈云国。
哈云基本上都是高原高山,很少有平缓的山区,所以马车走的很是艰难。
戈墨骑在当先一匹骏马上,扭过身子对后面坐在装箱子车上的洪硕道:“师父,这应该进入了哈云吧!”
洪硕向远处看看:“嗯,快了,再走一会儿,便是他们的国都了。”
现任哈云的王罕桑早知洪硕要来,便提早备下了接风宴,罕桑不像他爹哈云王那样荒淫好色,以至于终究在好色这事上丢了性命,罕桑年轻有为,接手哈云后,便开始整顿哈云国风、励精图治。
罕桑又是豪爽的汉子,喜欢广交朋友,所以听闻前晏国护国公要来此,才会特意热情款待。
听闻洪硕的车马已经在都门口等候,罕桑忙带人去出城迎接。
戈墨站在洪硕身后,双手环胸,悠闲懒散的模样,见那罕桑出来,桃花眼上下的打量了打量他,只见那罕桑身高体大,身材健壮,脸廓如刀刻,棱角分明,戈墨冷冷一哼,将目光收回。
洪硕与罕桑相见,免不了的寒暄一番,罕桑道:“久闻洪将军大名,小王有失远迎!”
洪硕豁然笑道:“大王客气了,在下只是一介武夫,将军之名不足一提。”
罕桑摆手做迎接状:“将军里面请。”
“请!”
众人进了国都宫殿的正殿,王后听闻来了人,也出来迎接,罕桑介绍道:“这是小王的母后。”
那妇人正是哈云王的正室妻子,名为索朵,看起来将近四十岁的模样,华丽的金色服饰将她装扮的雍容华贵。
索朵王后微笑着点头示意,以做应答,欢迎远方的来客,只是在将目光看向戈墨时眼中微微出现一抹惊讶之色,戈墨浓黑的眼眸如魔似魅,看不穿也猜不透那漆黑背后在想着什么。
索朵王后忽地面色大变,但想着有客人在面前,还是镇定了自己的情绪,与众人一起入座。
入座后,罕桑端起酒盏,敬了洪硕等人一杯,洪硕与戈墨等人回敬一杯,喝过酒后,洪硕道:“大王,这次洪某人前来哈云,一路之上所见之景皆是雄浑壮丽的山川河谷,这等地方,真乃是人间天堂,洪某人来此叨扰,特带来了一件礼物敬上大王。”
说着,洪硕手下的一名弟子捧着箱子走到宫殿中央,将箱子放于地上,打开来后,示意众人前看。
罕桑与索朵王后向箱子里面一瞧,却是又惊又喜,罕桑指着箱子向洪硕道:“这不是飞雪玉花瓶吗?”
洪硕拱手道:“正是。”
哈云至宝近在眼前,只是人家既然拿来了这宝物,想必是无事不登三宝殿,罕桑沉吟片刻后道:“洪将军这是何意?这飞雪玉花瓶为何会在将军手中?”
洪硕道:“洪某的确有事与大王相商,洪某知道,这飞雪玉花瓶乃是哈云至宝,当日国宝被盗,先王也因此命断他乡。”
听洪硕提及自己的父亲,罕桑也是一阵难过:“是啊,先父逝于冀国,这仇恨,我哈云与冀国不共戴天!”
洪硕继续道:“哎,我大晏又何尝不是如此,冀国灭我故国,俘我国民,惨无人道,所以,洪某人听说这件事后,第一时间派我弟子前去查访玉瓶下落,终于在冀国李尚书家中寻到了玉瓶,为了帮哈云夺回玉瓶,我弟子也伤了很重。”
罕桑惊道:“李尚书?李从风?”
洪硕装糊涂:“不错,正是李从风。”罕桑点点头:“这就是了,那日就是他在永禾驿馆为先父接风,后第二天,玉瓶便被盗了,先父也惨死他手!原来,小王还以为是宇文安的旨意,但后来听闻李从风与祁国勾结,看来,是他私吞了玉瓶,又害死先父,挑起我哈云与冀国的仇怨!”
洪硕本来没想到这一层,但是现在听罕桑这样说,怕是将仇恨转到李从风身上了,于是道:“其实李从风这人就是墙头草、两边倒,一面为冀国忠心做事,一面又为祁国卖命。”
罕桑痛声道:“小王不管他是哪国人,总之,他虽有心害先父,但他冀国也是没有一点儿诚心与我哈云结盟,我哈云是永远也不可能与冀国再有任何瓜葛了!”
洪硕一听这话,心中便踏实了许多,于是站起身道:“其实,这飞雪玉花瓶,我们之所以肯不予余力的为哈云寻来,一方面是因为冀国是咱们共同的敌人,敌人的敌人,就是朋友,其次,还有一个原因,我晏国虽亡,但民心尚在,洪某一心想要复国,可无奈实力太弱,星火之光难以与冀国对抗,所以,才想借归还玉瓶之恩与大王联盟抗敌!”
这些话,洪硕不说其实罕桑也是能猜出的,洪硕之所以多此一言,也是想着表示诚意,既然要表诚意,便不该有所隐瞒,罕桑是个光明磊落之人,不喜欢掖掖藏藏、拐弯儿抹角,现在这样将此番来意说明,罕桑定然不会怪罪他们的别有用心,反而会因他们说实话而钦佩。
罕桑果然如此,哈哈一笑:“好,洪将军果然是快人快语的痛快之人!小王就喜欢与将军这样的人结交,冀国杀我先父,又占我哈云土地,杀烧掠夺,简直无恶不作,只是将军说的也是,冀国实力毕竟强大,咱们这些星火唯有联合起来,变成能够烧山焚林的大火,才能将其消灭!”
说罢,端起酒盏,一饮而尽,洪硕见事情成了,心中暗暗一笑,也喝下一盏酒水。
结盟之事就算成功,接风宴过后,罕桑命人将玉瓶供奉至先祖宝堂,众人跪在地上,双手合十祈念,说着类似感谢上苍为哈云寻回遗失的玉瓶之类的话。
洪硕目的达到,自是不再作留,辞别了罕桑后,准备离去,临走时,戈墨的桃花眼妖魅的瞥了索朵王后一下,索朵王后见到那眼神,吓得站立不稳,差点儿虚脱。